雖然有些雖然有些波折,但這篇研究我,的作品,的論文終於成功發表了?
感謝美國喬治亞洲理工學院刘津教授,謝謝你的研究為我的人生畫卷添上濃重的一筆。
還要感謝幫我幫我的演講作翻譯的辛成沈同學,讓我感受到英文好是什麼體验。
接下來對本人的研究工作,就繼續交給乖嫂了>v<
話說回來,研究我的論文我自己居然看不懂,這實在尴尬,是时候逼自己下狠心練好英文了。
感謝美國喬治亞洲理工學院刘津教授,謝謝你的研究為我的人生畫卷添上濃重的一筆。
還要感謝幫我幫我的演講作翻譯的辛成沈同學,讓我感受到英文好是什麼體验。
接下來對本人的研究工作,就繼續交給乖嫂了>v<
話說回來,研究我的論文我自己居然看不懂,這實在尴尬,是时候逼自己下狠心練好英文了。
PS:論文截圖發在微信朋友圈會觸發關鍵字屏蔽,內容僅自己可見。
劉津教授這篇論文發表在屬於美國威斯康星大學的一家學術刊物上。
Subversive Writing: Li Xiaoguai’s Newly Coined Chinese Characters and His Comic Blogging,” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR), Vol. 40, 2018, 199-220.
論文全文PDF链接:
Li Xiaoguai’s Newly Coined Chinese Characters and His Comic Blogging .pdf
Li Xiaoguai’s Newly Coined Chinese Characters and His Comic Blogging .pdf