Please Coperate
这是一件小事,对于中国的人口和发生概率来说。
只是发生在我身上,姑且作个记录。对此我没有仇恨,甚至没有愤怒,只有深深的,厌恶。
今天和乖嫂一起到醫院,剛打滴滴到地铁站,一下車就有個便衣男子拦下我們,要我們配合检查。我知道是在查網約車,我們很趕時間就直接拒絕,然後約5個制服交警圍上來,強行阻撓我們近地鐵站,我們一再強調沒義務配合這種亳無理由的調查,他們也沒有權限制我們的行動,糾纏了五分鐘才終於突破重围。
期間我說再這樣無故阻攔我們就要報警,就來了個老警察,同樣是和稀泥式的一再要我們配合調查,但就不說調查什麼。我一來約了醫院檢查真的趕時間,二來厭惡這種毫無依據的所謂配合調查,所以非常态度很明確,他們沒权利,我也沒義務,不要阻擋我。
我最高興的是,整個對抗過程,乖嫂的態度甚至比我還強硬,無畏無懼同仇敵愾完全和我站在同一陣線,最後我們是手挽著手齊心協力突破了五六個交警的封鎖。所以说無論干什麼,家人支持比什麼都重要,要對身邊的伴侶好一些呀 >v<
一尊
new needs
Money buys options
The hostages
劉霞
緊箍咒
I am not a poor
中辈
我一直不是很理解膜蛤這個群體,特別是當其影響力已經擴展到流行領域之後,總覺得在政治消解以外,尚有一絲說不清道不明的情感夾雜其中。
我看著老江,哦不江老,的照片,眼神似乎很熟悉,甚至有些親切,總覺得在哪見過。
最近因為和媽媽共同生活,偶爾看到她望著兒孫的眼神,我忽然就明白了,那就是一種長輩俯視晚輩的眼神呀。
然後我就理解了老江,哦不江老為什麼這樣紅,因為他完全符合了中国人理想中的完美长辈形像。
他有姿勢,有經驗,有派头,最重要的是,有权势。
中国式长辈对晚辈的管控,向來只需依赖两點:
一是人生经验。粤语有云”我食鹽多過你食米“,就是我走過的橋比你走過的路還多。
二就是輩份,這個就Too Simple 完全不需要解釋,我是你爸爸。
所以可以理解為何”大大“和”爸爸“這兩個稱謂如此流行。
而長者的長,不是年長的長,而是長輩的長。
今天造的這個字,是迄今為止最為形音義俱備的字。
意思就是中辈,中式长辈,中国人,理想的长辈。